Kategoriarkiv: Reykjavík & Island

Jeg er ikke den eneste, der synes det var set før…

Så Benjamin Button fredag aften, og var dybt skuffet over Fincher: Benjamin Button er klassisk Oscar-storfilm, der stinker alt for meget af Forrest Gump og Titanic-hed. Oscars skal den nok få; det er jo “et rørende og livsbekræftende drama” skruet sammen med violiner de rigtige steder og hint til Katrina – hvordan kan det undgå at rage dem ned af hylderne… Synd den ikke er rigtig god, nu den trods alt bruger 3 timer af éns liv?
Og nej, den var da ikke så træls, at jeg sad og kiggede på uret eller faldt i søvn, men det var det. Fincher plejer at kunne så meget mere. Til gengæld har jeg fået set Zodiac i går, som jeg ellers havde misset – det trøstede mig ;)

Men jeg er tydeligvis ikke den eneste, der har set ligheden – tjek denne fantastiske dobbeltklipning:

You know you’ve been in Denmark too long

Jeg transporterer ellers ALDRIG kæde-breve, ditto-sms’er og ditto-mails videre. Eneste undtagelse er så gårsdagens udskejelse, og i dag får jeg så denne opremsning af danskernes mærkeligheder, der er for god til ikke at blive delt med andre.
Hvilken indfødt har måske nogensinde undret sig over # 2, og med den tilstundende højtid er vi vel alle med på # 12, ikke sandt?
Hvad angår # 14 og 15, så kan jeg kun sige, HA! Så skulle de prøve Island, hvor hele sætninger (gerne sladder) kan siges på en indånding, og der ikke er to ansigtsudtryk, men kun et “blank” – og så har vi slet ikke nævnt # 11 & 24 eller # 16 (umm rådden haj!)

Nå, men her er tjeklisten for, hvornår du har været for længe i Danmark:

1) You think there is no such thing as bad weather, only bad clothing.
2) You think it is normal to pick up a girl in a pub, walk her to her bike and ride with her back home.
3) You go to the supermarket and buy three good beers and 10 not too good ones.
4) You can open a beer bottle with almost anything.
5) You honestly believe that the distance between Copenhagen and Aalborg is long.
6) You can tell the difference between a Grøn Tuborg and a Carlsberg beer
7) The first thing you do on entering a bank/post office/pharmacy etc. is to look for the queue number machine.
8) You accept that you will have to queue to take a queue number.
9) When a stranger on the street smiles at you, you assume that:
A. he is drunk; B. he is insane; C. he is American; D. he is all of the above.
10) Silence is fun.
11) It no longer seems excessive to spend 800 kr. on alcohol in a single night.
12) You know that “religious holiday” means “let’s get pissed”.
13) You use “Mmmm” as conversation filler.
14) The word “yes” is an intake of breath.
15) You have only two facial expressions, smiling or blank
16) Traditional dinners may not necessarily mean a cooked meal.
17) You forget how to open canned beer.
18) Can’t remember when to say “please” and “excuse me”.
19) You will leave a pub if you can’t find a seat.
20) Your wardrobe no longer has suits but blue shirts and mustard colored sports jackets and lots of denim.
21) You don’t mind paying the same for a 200-metre bus ride as you do for going 10 kms.
22) You don’t look twice at businessmen in dark suits wearing white sport socks.
23) You start to believe that if it weren’t for Denmark’s efforts, the world would probably collapse pretty soon.
24) You find yourself more interested in the alcohol content than the name of the wine.
25) It feels natural to wear sport clothes and a backpack everywhere.
26) You know the meaning of life has something to do with the word “hyggelig”.
27) You are very surprised when you receive compliments about ANYTHING – including your appearance/clothing! In fact when you do, you find it suspicious and start thinking they might have ulterior motives.
28) You’ve completely forgotten what a “date” is – no one ever comes to pick you up and unexpected gifts are VERY unexpected.
29) You don’t think it strange that no one ever comes by to visit without being invited and you never show up at any one’s place unannounced either.
30) You wouldn’t dream of coming even 10 minutes early to a party. (Once around the block is always an alternative)
31) You find yourself lighting candles when you have guests – even if it is brightly sunny outside and 20 degrees.
32) You offer people strange-tasting brown alcoholic liquids with their coffee in the MORNING!

Genpoolens lidenhed

Min islandske ven fortæller mig, at han kan logge ind i deCODE* og se sin egen “profil”.
* Alle islændinges gener ligger i én stor database (i øvrigt hos et privat firma).
Ej, hvor sjovt, siger jeg. Kan du så se, hvad du højst sandsynligt vil dø af, og hvornår? [Lidt morbidt videnskabeligt interesseret er man jo, og det lyder jo potentielt som en ægte udgave af The Death Clock, eftersom jeg jo har hørt at databasen fx. kan pinpointe hvilken forfader, der havde en genmutation og dermed blev stamfaderen til alle sukkersyge på øen].
Næh, siger han: De fleste bruger databasen til at tjekke, at de ikke er ALT for nært beslægtede (lidt er man jo altid) med ham/hende de bager på… Hvilket jo er mærkeligt nok for ikke-islændinge, men forestil dig så lige at blive udsat for scorereplikken “Vi er først beslægtede ni generationer tilbage”? [som han oversætter til; …så-eh det vil altså ikke være incest!?]

10 ting jeg havde glemt/fortrængt om Island

1) Den fedtede fornemmelse alle de mystiske mineraler fra jordens indre i vandet, der gör, at det er umuligt at vide, hvornaar man har faaet sæben af huden (og badevandets svage prutlugt).
2) Den saliggörelse der findes i, efter at være blevet kold helt ind i sjælen, at sidde i hot-pot indtil man er en lyseröd rosin.
3) Hvor koldt det er om “sommeren” i Island: Jeg plejer, at fortælle at jeg sidste aar var ifört fleecetröje og lange cowboybukser hele sommeren, men havde glemt, at det ikke bare var pjat. Naar man saa er paa vej til over 30 grader og op til 80 % luftfugtighed i NY & Virginia (og har pakket light af hensyn til shopping), saa er der kun én ting at göre: lag paa lag paa lag.
4) Fosshotels ondskab (nej det er lögn, det havde jeg ikke glemt) men i gaar lagde jeg (saa at sige) min klamme haand paa ondskabens ædlere dele, og klemte til, indtil jeg fik en god del af de penge de skyldte mig. 27.500 islandske kroner efter skat (eller over 2000 danske efter dagskursen), som de “ikke havde kunne betale mig, selv om de havde forsögt, fordi det kontonummer de havde var forkert” – det tog bogholderen 2 minutter i telefonen at ringe til Landsbankinn og faa mit rigtige kontonummer, samt overföre pengene… Nu mangler de saa kun at rette mit overarbejde, som bogholderen indrömmede, at det var Renato (direktören og den inkarnerede ondskab), der ikke havde ville udbetale, da jeg i sin tid gjorde dem opmærksom paa det umiddelbart efter de udbetalte pengene – saa den afhænder jeg til den lokale fagforening inden jeg rejser.
5) Det islandske bureaukrati: Jeg har fundet mine pensionspenge, og de söde damer fortalte mig, at det ikke kan lade sig göre at flytte dem ind paa en dansk pensionsopsparing. Nej, jeg skal skam bare ringe, naar jeg fylder 65 aar, saa udbetales pengene maanedligt…
6) Hvordan alting er meget relativt for öboer: Da vi lettede fra Köbenhavn var “vejrudsigten” for Island i kaptajnens velkomsthilsen, at det var godt vejr paa Island – i den islandske udgave altsaa. Da vi efterfölgende fik samme smöre paa engelsk og dansk var vejrudsigten, at der var 9 grader (det var et festligt indslag paa den tur).
7) At Disa elsker ting: Lejligheden er fuld af ting, nips, dimser og ting til at have flere ting i, ting paa væggen, hængende fra loftet, sat op paa væggen… ting, ting ting, ting, ting.
8) Island er blevet billigere, dog kun fordi der nu gaar næsten 13 ikr. paa en dansk i stedet for 10 som var tilfældet var sidste aar – efter sigende skyldes kursfaldet, at danske ökonomer har forudsagt den islandske ökonomi er en enorm boble. Godt gaaet!).
9) De fantastiske fotomuligheder: Jeg har forsögt at tage billeder til en 360-film fra Hallgrimskirkens taarn, og har fanget halve agurker til salg i supermarkedet, og selvfölgelig taget billeder af pristavlerne over frugt og gröntsager i Bonus (Islands svar paa Netto, men priser som i Irma – men ejerne skal jo ogsaa spare sammen for at kunne köbe Magasin og den slags).
10) Kaffe er det eneste, der er relativt billigt i Reykjavík, og den er som regel god. Saa nu vil jeg gaa ud og faa noget kaffe.

Gluggaveður [Vinduesvejr]

…er islandsk for “vinduesvejr”. Det er et ord jeg har tænkt på i de sidste par dage. Det er sådan et helt autoriseret ord, og alle ved, hvad det betyder; Nemlig:
Vejr der ser flot & dejligt ud, med lækkert solskin – altså når man sidder i sikkerhed bag et vindue indendørs.
Er man så dum at gå ud i vejret opdager man, at det ikke er egnet til menneskeligt ophold – for nu ikke at kalde det røvmodbydeligt marv-ædende koldt med ond vind.
(Sjovt nok et ord man har ret meget brug for på Island!)

Dumme dänen på islandsk?

I dag har jeg så lært at “bauni” [udtales “bøini”] på islandsk er kort for “baunverji” og er et spottende navn for dansker… Bauni betyder Bønne(r), og verji ser ud til at være noget i stil med “værge”… Er vi danskere bønnebeskyttere? …og hvad betyder det så? [ud over “onde imperialister” selvfølgelig]

Fuckhotel Inc. (Sommerhotellet # 4)

Seneste nyt fra sommerhotel-parodien:
Vi udvandrede som planlagt – og eftersom den svenske vaske-pige havde sladret (sikkert i bekymring for om hun nu ville få personalemad!), vidste ledelsen det godt – men der var stadig kaos, hører vi. Den skumle direktør ankom med 3-4 lånte folk fra den konkurrerende hotelkæde og forsøgte at redde situationen med pep-talks om at “at arbejde for Fosshotel er som at spille på et fodboldhold, teamwork er det vigtigste” og andre lignende lamme metaforer (som de resterende ansatte grinede i skægget af)… Men det er underordnet, vi fik sat dem på arbejde (uden af genere de stakkels gæster alt for meget), og med mindre ledelsen og deres venner har planer om ar arbejde i døgndrift indtil udgangen af august, mangler de stadig personale.
Jeg har her til morgen haft møde med en af redaktørerne af “The Reykjavík Grapevine” – den engelsksprogede avis i Island, som elsker undergravede journalistik, de fik vores dokumenter (de ikke særligt undskyldende undskyld-breve de sendte os, og sundhedsmyndighedernes rapport om den asbest-inficerede bygning de havde indkvarteret os i (der var 7 punkter som skulle opfyldes før bygningen var egnet til menneskelig beboelse, og forklaring på, hvilke love der var overtrådt). Bladet var på vej til trykkeriet, men han vil skrive en artikel til næste nummer (og få kommentarer fra Fuckhotel), så det glæder vi os til at se!
Derfra gik Disa & jeg på besøg på Fuckhotels kontorer for at få vores lønsedler (de betalte os lige inden banken lukkede kl. 16 mandag d. 4/7, Frikki var nødt til at ringe og få en særaftale om at betale brugerbetalingen på universitetet inden kl. 21, da det var sidste dag, ellers ville han ikke blive optaget på japansk) – tilbage til lønsedlerne: det viste sig at de ikke havde betalt os for vores overarbejde, så de skylder mig ca. 3000 danske kroner og Disa helt sikkert mere – men det skulle blive ordnet med en e-mail fra den tidligere hotelmanager… Så vi venter spændt ;)