Så er der ordbog, Kurt

Serviceoplysning til alle de andre sprognørder og staveplade-glade derude: Gyldendals klassiske røde ordbøger omfavner nu internettet (eller er det omvendt), ordbøgerne går online, og engelskordbøgerne har lagt ud som de første, og der er smagsprøver for de nysgerrige: Se at få det tjekket ud; tilmeld dig nyhedsbrevet og du får tilsendt en kode. Lige som med al god junk, er de første forsøg gratis!

Ideen er jo fantastisk, når man tænker efter; Det fede ved ordbøger [ja, nu bliver det nok en anelse nørdet; lær at leve med det!] er jo ideen om, at ALT står i ordbogen… Men i de trykte ordbøger (og digitaliserede tryk, som fx. ODS) er bogen altid begrænset af, at skulle kunne være i en bog, alt er forkortet og begrænset i en evig afvejning af behov og nødvendighed vs sidetal og kilo.
En ægte netordbog derimod er jo fri af denne begrænsning; endeløse felter i endeløse databaser med krydsreferencer kan brede sig over server efter server, og resultatet er jo enhver sprognørds våde drøm:

Et opslag på Trepidation giver resultater fra 3 forskellige oversættelsesordbøger, mulighed for at se de til 61 resultater i synonymsøgningen, også fra diverse faglige ordbøger (medicinsk etc.), en oversættelse fra Omvendt Ordbog og naturligvis mulighed for at høre ordet læst op at en ægte brite.
Slår man i stedet et substantiv op – hund er altid et dejligt test-ord, så får man oven i hatten ikke mindre end 100 ordforbindelser (som idiomer, udtryk, faste forbindelser og danske sammensætninger); alt over førerhunde, hundesvømning, tømmermændkure, depression, blærerøve, præsteflipper, overpyntethed, angiveri, skodder, rosinbudding, svineheld, diverse flora, sportsmænd, pølsevogne og en fårehund, der behersker flokken med sit blik alene… Hvem sagde, de ikke havde brug for en engelsk ordbog?
I modsætning til retskrivningsordbogen, eller Gyldendals (ikke særligt fede) elektroniske udgaver af deres røde ordbøger er det her ikke en dum papir-tænkt ordbog omsat til et elektronisk format (men med papirets begrænsninger); Næh, alle fundne ord er selvfølgelig links, der leder videre til nye opslag, og har man lyst kan man fortabe sig i en verden af ord. Men er man ikke til den slags ordpjatnørderi og skal man bare bruge en hurtig oversættelse, får man den nemt og overskueligt på den første side. Slet slet ikke spor dårligt gået af et mahogni-forlag ;)

3 thoughts on “Så er der ordbog, Kurt

  1. Terse

    Undrer mig over at du ikke linker til de saliggørende ordbøger. Er der en særlig grund?

  2. AnetQ Forfatter

    @Terse: Kun stupiditet eller forglemsomhed afholdt mig fra at linke – det er nu korrigeret ;)

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.